• PAUL BECKER
  • DRAWINGS
  • 2019-20
  • 2010-18
  • WRITING
  • VIDEO
  • BIO
PAUL BECKER
DRAWINGS
WRITING
2019-20
2010-18
VIDEO
BIO

A TABLE MADE AGAIN FOR THE FIRST TIME: (on Kate Briggs' This Little Art)

Language / Idioma:
English

Editors / Editores:
Paul Becker and Francesco Pedraglio

Contributors / Participan:
Paul Becker, Kate Briggs, Daniela Cascella, Sophie Collins, Renee Gladman, 

Nadia Hebson, Rubén Martín Giráldez, Arno Renken, Alejandro Zambra

Translator of Rubén Martín Giráldez's text /
Diego Gerard

Design / Diseño:
Carla Valdivia at Studio Katsu

First edition:
2021

Print run:
500 copies

A Table Made Again for the First Time is an anthology that gathers essays 

by many authors –translators, artists, editors, and poets– who relate to translation 

as a task that demands it's own specificity. After a round table with Kate Briggs 

–Bureau des Réalités, Brusels, 2018– we commissioned, translated and edited 

texts by 9 authors of different origins who consider questions such as the tension 

between author and translator, the relation between personal experience and 

literary research, or the ethical implications that cultural and gender studies 

have accounted on this type of work.


This edition, our first completely in English, will represent an important contribution 

to the international debate around translation studies, which have gathered artistic 

and literary interest in recent years after the publication of This Little Art, by Kate Briggs 

(Fitzcarraldo Editions 2017).


Available here

Intertitles

£15.00

ed. Jess Chandler, Aimee Selby, Hana Noorali & Lynton Talbot

Intertitles is an anthology of work situated at the intersection of writing and the visual arts. 

The anthology aims to explore their confluence and is conceived in response to a twofold 

observation: the increased presence of written, spoken and performed language in the work 

of visual artists and the simultaneous increase in visibility and circulation of the work and 

voices of writers in the visual arts arena.

with Fatema Abdoolcarim, Victoria Adukwei-Bulley, Bebe Ashley, Anna Barham, Paul Becker, 

Elaine Cameron-Weir, Adam Christensen, Sophie Collins, CAConrad, Rory Cook, Jesse Darling, 

Anaïs Duplan, Inua Ellams, Olamiju Fajemisin, Caspar Heinemann, Johanna Hedva, Sophie Jung, 

Sharon Kivland, Tarek Lakhrissi, Ghislaine Leung, Quinn Latimer, Jordan Lord, Dasha Loyko, 

Charlotte Prodger, Laure Prouvost, Flo Ray, P. Staff, Alice Theobald, Jesper List Thomsen

foreword by Isabel Waidner
afterword by Vahni Capildeo

designed by Traven T. Croves

Buy Intertitles here

LEGSICON 


Playful, serious, absurd, seductive and bodily, Legsicon is a major new publication by Laure Prouvost, published 

to accompany her current exhibition at M HKA, AM-BIG-YOU-US LEGSICON, from 8 Feb - 19 May 2019.


Legsicon delves into the philosophical depths of the artist’s practice, through the familiar, if transformed, format 

of a lexicon, to portray the work of an artist developing complex thought through artistic languages. 

Deviating from a typical monograph, Legsicon functions as a sort of dictionary, exploring and expanding on 

thirty-six notions in Prouvost’s work, with each incorporating a commissioned text, new drawings created by the 

artist and selected documentation of her related works.


Words such as Artist, Boobs, Dream, Grandad, Octopus, Woman, and thirty other key words, have triggered 

contributions from Celidor Aikvost, Nuar Alsadir, Paul Becker, Dodie Bellamy, Paul Buck, Sophie Collins, 

Marie Darrieussecq, Bart De Baere, Melissa Gronlund, Nicoline van Harskamp, Nav Haq, Alistair Hudson, 

Elisa Kay, Martha Kirszenbaum, Brian Kuan Wood, Peter Kubelka, John Latham, Huw Lemmey, Kathy Noble, 

Elizabeth Price, Bernard Prouvost, Laure Prouvost, Natasha Soobramanien, Jonas Staal, Barbara Steveni, 

Abdellah Taïa, Maija Timonen, Murtaza Vali, Anne-Mie Van Kerckhoven, Agnès Varda, Timothy Vermeulen, 

Emily Wardill, Marina Warner, Mark Webber, and Lawrence Weiner.


ISBN 978 1 906012 99 1 – Price £26.00


Available HERE

MY LIFE by Anton Lesseman


Essays on Sculpture 68

Paul Becker, one of the Henry Moore Institute’s 2011 Research Fellows, 

tells the story of the sculptor Anton Lesseman, an unknown, and 

entirely fictional, contemporary of Henry Moore.

Featuring extracts from Lesseman’s autobiography, illustrated by 

sketches, paintings, letters and sculptures, and an interview between 

Paul Becker and Jon Wood (Research Curator at the Henry Moore Institute), 


This publication is an exploration of the imaginary artist and the role of fiction in art making.


Part of the Henry Moore Institute’s Essays on Sculpture series.

Available HERE

Choreography / Coreografía


Choreography is a novella playing with ideas of staging, spectatorship, 

duplication and mirroring as both conceptual and formal narrative devices. 

Commissioned by Juan de la Cosa and appearing for the first time also in 

Spanish, the book is set within a series of scenes from the 1976 RW 

Fassbinder film Chinese Roulette. 


Far from being a straightforward recounting, the novella is an attempt to 

repurpose the emotional, psychosexual atmospheres contained within the 

images as a new, hybrid, ekphrastic fiction.


Editors/Editores: Tania Pérez Córdova, Francesco Pedraglio

Co-editor of Spanish text/Co-editor en Español: Diego Gerard

Translation/Traductor: Aurelia Cortés Peyron

Design/Diseño: Leonel Salguero, Studio Katsu

Edition/Edición: Español/Inglés

 

Available HERE

EN LAS AMERICAS, COMPRA AQUÍ

 


CADAVERE QUOTIDIANO


Thirty writers address the dead body

Conceived and organised by Paul Becker, Francesco Pedraglio & Alex Cecchetti

A Project X Project Paperback

Cadavere Quotidiano is structured as an anthology of writers and artists preoccupied with the lumbering nature of the object and its relation to the written word.

With: Ed Atkins, Becky Beasley, Paul Becker, Matthieu Bulte, Alex Cecchetti, Arunja Cecchetti, Simone Ciclitira, M Dean, Tim Etchells, Johannes Fa, Melissa Gordon, Alex Graves, Bruce Hainley, Nadia Hebson, Fiona Jardine, Allison Katz, Valentinas Klimasauskas, Jesper List Thomsen, Shana Lutker, Nicholas Matranga, Katrina Palmer, Sion Parkinson, Francesco Pedraglio, Heather Phillipson, Kit Poulson, Chris Sharp, David Steans, Joanne Tatham, Luke Williams & Jonas Zakaitis


Paperback
184 pgs
4.25 x 7 inches
ISBN: 978-0-9886694-3-7

BUY CADAVERE QUOTIDIANO HERE

THE MEAN OF MEN


Adam Phillips & Paul Becker (2016)

 

The Mean of Men is a collection of 64 short scenes/stories written half by Paul Becker and half by Adam Phillips, 

amassed over an email exchange between 2012-2016.


Each text was written in response to an arbitrary, single-word, title suggested 

by the other writer. Rather than an assertion of masculinity, the title of this 

collection comes from an idea of male averageness or normativity: 

an interestingly redundant notion. Something of what that redundancy 

could imply kept cropping up in parts of the writing, that and the reality of 

being male and located somewhere towards the middle of life. 


A glossary in the back of the book denotes the definition of each title, inviting as well as obfuscating 

interpretation of each text’s meaning or intent. 


The Mean of Men was designed with Sam Watson (OPEN-AIR).

 

To request a swap of The Mean of Men email: info@foundationpress.org

A TABLE MADE AGAIN FOR THE FIRST TIME: (on Kate Briggs' This Little Art)

Language / Idioma:
English

Editors / Editores:
Paul Becker and Francesco Pedraglio

Contributors / Participan:
Paul Becker, Kate Briggs, Daniela Cascella, Sophie Collins, Renee Gladman, 

Nadia Hebson, Rubén Martín Giráldez, Arno Renken, Alejandro Zambra

Translator of Rubén Martín Giráldez's text /
Diego Gerard

Design / Diseño:
Carla Valdivia at Studio Katsu

First edition:
2021

Print run:
500 copies

A Table Made Again for the First Time is an anthology that gathers essays 

by many authors –translators, artists, editors, and poets– who relate to translation 

as a task that demands it's own specificity. After a round table with Kate Briggs 

–Bureau des Réalités, Brusels, 2018– we commissioned, translated and edited 

texts by 9 authors of different origins who consider questions such as the tension 

between author and translator, the relation between personal experience and 

literary research, or the ethical implications that cultural and gender studies 

have accounted on this type of work.


This edition, our first completely in English, will represent an important contribution 

to the international debate around translation studies, which have gathered artistic 

and literary interest in recent years after the publication of This Little Art, by Kate Briggs 

(Fitzcarraldo Editions 2017).


Available here

Intertitles

£15.00

ed. Jess Chandler, Aimee Selby, Hana Noorali & Lynton Talbot

Intertitles is an anthology of work situated at the intersection of writing and the visual arts. 

The anthology aims to explore their confluence and is conceived in response to a twofold 

observation: the increased presence of written, spoken and performed language in the work 

of visual artists and the simultaneous increase in visibility and circulation of the work and 

voices of writers in the visual arts arena.

with Fatema Abdoolcarim, Victoria Adukwei-Bulley, Bebe Ashley, Anna Barham, Paul Becker, 

Elaine Cameron-Weir, Adam Christensen, Sophie Collins, CAConrad, Rory Cook, Jesse Darling, 

Anaïs Duplan, Inua Ellams, Olamiju Fajemisin, Caspar Heinemann, Johanna Hedva, Sophie Jung, 

Sharon Kivland, Tarek Lakhrissi, Ghislaine Leung, Quinn Latimer, Jordan Lord, Dasha Loyko, 

Charlotte Prodger, Laure Prouvost, Flo Ray, P. Staff, Alice Theobald, Jesper List Thomsen

foreword by Isabel Waidner
afterword by Vahni Capildeo

designed by Traven T. Croves

Buy Intertitles here

LEGSICON 


Playful, serious, absurd, seductive and bodily, Legsicon is a major new publication by Laure Prouvost, published 

to accompany her current exhibition at M HKA, AM-BIG-YOU-US LEGSICON, from 8 Feb - 19 May 2019.


Legsicon delves into the philosophical depths of the artist’s practice, through the familiar, if transformed, format 

of a lexicon, to portray the work of an artist developing complex thought through artistic languages. 

Deviating from a typical monograph, Legsicon functions as a sort of dictionary, exploring and expanding on 

thirty-six notions in Prouvost’s work, with each incorporating a commissioned text, new drawings created by the 

artist and selected documentation of her related works.


Words such as Artist, Boobs, Dream, Grandad, Octopus, Woman, and thirty other key words, have triggered 

contributions from Celidor Aikvost, Nuar Alsadir, Paul Becker, Dodie Bellamy, Paul Buck, Sophie Collins, 

Marie Darrieussecq, Bart De Baere, Melissa Gronlund, Nicoline van Harskamp, Nav Haq, Alistair Hudson, 

Elisa Kay, Martha Kirszenbaum, Brian Kuan Wood, Peter Kubelka, John Latham, Huw Lemmey, Kathy Noble, 

Elizabeth Price, Bernard Prouvost, Laure Prouvost, Natasha Soobramanien, Jonas Staal, Barbara Steveni, 

Abdellah Taïa, Maija Timonen, Murtaza Vali, Anne-Mie Van Kerckhoven, Agnès Varda, Timothy Vermeulen, 

Emily Wardill, Marina Warner, Mark Webber, and Lawrence Weiner.


ISBN 978 1 906012 99 1 – Price £26.00


Available HERE

MY LIFE by Anton Lesseman


Essays on Sculpture 68

Paul Becker, one of the Henry Moore Institute’s 2011 Research Fellows, 

tells the story of the sculptor Anton Lesseman, an unknown, and 

entirely fictional, contemporary of Henry Moore.

Featuring extracts from Lesseman’s autobiography, illustrated by 

sketches, paintings, letters and sculptures, and an interview between 

Paul Becker and Jon Wood (Research Curator at the Henry Moore Institute), 


This publication is an exploration of the imaginary artist and the role of fiction in art making.


Part of the Henry Moore Institute’s Essays on Sculpture series.

Available HERE

Choreography / Coreografía


Choreography is a novella playing with ideas of staging, spectatorship, 

duplication and mirroring as both conceptual and formal narrative devices. 

Commissioned by Juan de la Cosa and appearing for the first time also in 

Spanish, the book is set within a series of scenes from the 1976 RW 

Fassbinder film Chinese Roulette. 


Far from being a straightforward recounting, the novella is an attempt to 

repurpose the emotional, psychosexual atmospheres contained within the 

images as a new, hybrid, ekphrastic fiction.


Editors/Editores: Tania Pérez Córdova, Francesco Pedraglio

Co-editor of Spanish text/Co-editor en Español: Diego Gerard

Translation/Traductor: Aurelia Cortés Peyron

Design/Diseño: Leonel Salguero, Studio Katsu

Edition/Edición: Español/Inglés

 

Available HERE

EN LAS AMERICAS, COMPRA AQUÍ

 


CADAVERE QUOTIDIANO


Thirty writers address the dead body

Conceived and organised by Paul Becker, Francesco Pedraglio & Alex Cecchetti

A Project X Project Paperback

Cadavere Quotidiano is structured as an anthology of writers and artists preoccupied with the lumbering nature of the object and its relation to the written word.

With: Ed Atkins, Becky Beasley, Paul Becker, Matthieu Bulte, Alex Cecchetti, Arunja Cecchetti, Simone Ciclitira, M Dean, Tim Etchells, Johannes Fa, Melissa Gordon, Alex Graves, Bruce Hainley, Nadia Hebson, Fiona Jardine, Allison Katz, Valentinas Klimasauskas, Jesper List Thomsen, Shana Lutker, Nicholas Matranga, Katrina Palmer, Sion Parkinson, Francesco Pedraglio, Heather Phillipson, Kit Poulson, Chris Sharp, David Steans, Joanne Tatham, Luke Williams & Jonas Zakaitis


Paperback
184 pgs
4.25 x 7 inches
ISBN: 978-0-9886694-3-7

BUY CADAVERE QUOTIDIANO HERE

THE MEAN OF MEN


Adam Phillips & Paul Becker (2016)

 

The Mean of Men is a collection of 64 short scenes/stories written half by Paul Becker and half by Adam Phillips, 

amassed over an email exchange between 2012-2016.


Each text was written in response to an arbitrary, single-word, title suggested 

by the other writer. Rather than an assertion of masculinity, the title of this 

collection comes from an idea of male averageness or normativity: 

an interestingly redundant notion. Something of what that redundancy 

could imply kept cropping up in parts of the writing, that and the reality of 

being male and located somewhere towards the middle of life. 


A glossary in the back of the book denotes the definition of each title, inviting as well as obfuscating 

interpretation of each text’s meaning or intent. 


The Mean of Men was designed with Sam Watson (OPEN-AIR).

 

To request a swap of The Mean of Men email: info@foundationpress.org